ИННОВАЦИИ HITACHI: ВДОХНОВЛЯЯ БУДУЩЕЕ. Открытая лекция Тосиюки Цугэ, главы представительства HITACHI в России
08 декабря 2015, 17-30
Москва, 2-я Бауманская, д.5, МГТУ им. Н.Э. Баумана, Главный корпус (Слободской дворец), ауд. 433. Схема прохода
Лекция пройдет на русском и английском языке (с последовательным переводом)
Клуб инженерных предпринимателей, объединяющий не только студентов и разработчиков, но и представителей реального бизнеса, приглашает на открытую лекцию Тосиюки ЦУГЭ, главы представительства HITACHI в России. ЦУГЭ-сан расскажет об истории компании HITACHI, ее деятельности в России, а также как в соответствии с корпоративным девизом “Inspire the Next” компания Hitachi предвосхищает будущее и помогает в создании благополучного общества.
Краткая программа:
17-30 — 18-30 Открытая лекция
18-30-19-30 Вопросы-ответы
19-30 Общее фото
19-50 — 21-30 Закрытая экспертная часть
Hitachi Ltd. — японский конгломерат (кабусики-гайся), один из крупнейших в мире. Основан в 1910 году в городе Хитати. В настоящее время главный офис компании находится в Токио. Сегодня Hitachi — это финансово-промышленная группа. В её состав входит более 1100 компаний.
Распределение объёмов продаж по бизнес-направлениям:
- Информационные и телекоммуникационные системы – 16%
- Энергетические системы – 8%
- Социальная инфраструктура и промышленные системы – 11%
- Электронные системы и оборудование – 10%
- Строительная техника – 7%
- Материалы и компоненты с высокой функциональностью – 13%
- Автомобильные системы – 7%
- Компоненты и устройства – 8%
- Цифровые устройства и товары широкого потребления – 9%
- Финансовое обслуживание – 4%
- Другие направления деятельности – 7%
Рейтинг Global Fortune 500: 44-е место среди крупнейших компаний мира (2011).
Группа компаний Hitachi в России
Представительство акционерной компании “Hitachi, Ltd.” (Япония) г. Москва
- Транспортные системы
- Полупроводники
- Индустриальные дисплеи
- Спутниковые снимки
- GeoPDF
- Компрессорное оборудование
- Промышленные струйные принтеры
- Промышленная автоматизация
Сайт: http://www.hitachi.ru/
Публикации КЛИП:
Тосиюки ЦУГЭ
С 3 июня 2013 года представительский офис HITACHI в Москве возглавляет Тосиюки Цугэ. Он живет здесь уже 20 лет, поет в местном хоре и хорошо разбирается в русском национальном. Подготовлено по материалам интервью Private Banking & Wealth Management.
Глава представительства ходит на работу пешком: от его дома до бизнес-центра на Трубной улице, где разместился офис «Хитачи Лимитед», всего семь минут. Поэтому Цугэ-сан делает большой круг через Лубянку, чтобы получилось 15 км – это его ежедневный пешеходный минимум. Он мало пользуется своей служебной машиной. Цугэ-сан утверждает, что японцы не умеют отдыхать, много переживают о работе и будущем, поэтому даже очень богатые представители нации предпочитают аккумулировать большие денежные резервы просто так, на черный день. «Конечно, молодежь уже мыслит немного иначе, некоторые даже покупают машины в кредит, несмотря на абсурдность идеи брать кредит на то, что теряет половину стоимости, едва только сел за руль». А вот самое плохое, что японец может придумать для своей репутации, это есть и пить в долг – лучше голодать.
Увлечение хором
Тосиюки Цугэ описывает свое увлечение хоровым пением как чисто японское. Из 120 млн жителей страны 1 млн поют в разных хорах. Кроме репетиций и выступлений с хором «Московские певчие», слушает музыку дома – особенно часто Рахманинова и Шостаковича, любит ходить на концерты классической музыки.
«Лучший муж — здоровый мужчина в отъезде»
В своем японском доме в префектуре Тиба (35 км к востоку от центра Токио) он проводит отпуск и остается, когда бывает в командировках – не больше трех раз в год. Там живет семья – жена, дочь и сын. «Согласно японской народной пословице, лучший муж – здоровый мужчина в отъезде».
Уроки русского
Японского школьника Тосиюки Цугэ всегда занимало, почему в его учебной программе нет такого предмета, как русский язык. «В моем представлении большой мир тогда делился на США и СССР. Так почему же в школах почти не преподают русский, а только английский?» В 13 лет мальчик купил в магазине аудиокурс русского языка и приступил к самостоятельному изучению. Поэтому в частный католический университет Sofia в Токио пришел уже с солидным запасом русской лексики. Но впервые применить знания на практике довелось лишь на третий год работы в Mitsubishi Corporation – командировка в Советский Союз в качестве переводчика с группой монтажников обещала карьерный прорыв. «Оказалось, несмотря на все мои высокие баллы по этому предмету, говорю я очень плохо. Русский разговорный сильно отличался от своего академического прототипа», – вспоминает господин Цугэ.
Показать собственной спиной
Во многих японских компаниях, представленных в России, заведено «экспортировать» рядовых сотрудников – более дисциплинированных и стойких к трудностям. В Hitachi Ltd – не так. Кроме господина Цугэ, здесь работает лишь одна японка, да и та давно живет в России. Как он добивается от русских японского отношения к труду? «Доказать необходимость тяжелой работы на словах невозможно, лучше действует язык финансового поощрения и наказания, но самое действенное – проиллюстрировать, как говорят в Японии, своей спиной». Цугэ-сан допоздна засиживается на работе, кроме того, старается понять характер и склад ума каждого сотрудника – без знания психологии не добиться самоотдачи. Флегматику строго напомнит о дедлайне, притормозит нервного холерика, но одно требование остается неизменным: на рабочих совещаниях оперировать только фактами. Он требует всегда отделять факт от надежды, реальную перспективу от иллюзорной, желательное от действительного – только так возможно продуктивное планирование.
Общая для России и Японии особенность ведения бизнеса
Десять деловых встреч, три ужина в хороших ресторанах или один ужин с алкоголем равны по ценности для результата переговоров – это, говорит Цугэ-сан, общая для России и Японии особенность ведения бизнеса. Они с партнерами часто бывают в «Ю-МЭ» на Покровке, в Ginza и других ресторанах Аркадия Новикова, особенно нравится SIXTY на 62-м этаже башни «Федерация». «Что еще сказать про японцев? Они склонны зацикливаться на мелочах. К примеру, если в одном слове допущена орфографическая ошибка и она повторяется во всем документе, японец предпочтет перепечатать несколько томов документации. А я вот думаю: ну и зачем? Значит, уже думаю по-русски».
Теги:Hitachi, Toshiyuke Tsuge, инновации, технологическое предпринимательство, Тосиюке Цугэ, японский бизнес
Обратную ссылку с вашего сайта.