БАЙКИ БАЕВА. ХАРБИН
«Глубокий интерес к Харбину начался с первых поездок, – пишет в книге Харбинские зарисовки Сергей Коршунов, проректор МГТУ им. Н.Э. Баумана и добавляет, – То, что я узнал о Харбине, его недолгой вековой истории, жителях, их судьбах, превзошло все мои ожидания, оказалось столь глубоким, бездонным информационным и жизненным колодцем, из которого можно черпать всю жизнь, а вода в нем будет только прибывать…». Григорий Баев оказался в этом городе с легкой руки Сергея Валерьевича вместе с Павлом Курбацким: они привезли в харбинский Политех проект — комплекс гаджетов для навигации слепых который два года назад Павел представлял в Клубе инженерных предпринимателей. Именно в Харбине с 18 по 20 сентября 2015 года под девизом «Молодость. Инновации. Бизнес. Мечта» проходила Восьмая ежегодная студенческая конференция «Инновации и бизнес», организованная Министерством образования КНР и Министерством науки КНР при поддержке Ассоциации технических университетов России и Китая (АТУРК). В ней приняло участие более 1100 участников, включая гостей из России – представителей МГТУ им. Н.Э. Баумана, НИУ ИТМО, Уральского федерального университета и Томского политехнического университета. 20 сентября состоялось вручение дипломов победителей конкурса технологических проектов. В номинации «Политехника» победа досталась совместного проекту Павла Курбацкого (кафедра БМТ 2) и Григория Баева (ИБМ 2). То, что узнал Григорий Баев о Китае и Харбине, в частности, видно из его путевых заметок, я бы даже отметил – путёвых!
нас с Павлом, как и других пассажиров, внимательно досмотрели
Поднебесная, как это рисуют на картинках о Китае, встречала туманами. Как только мы пересекли границу Монголии с Китаем, самолет оказался в зоне облачности. Облака были под нами и над нами. И так мы летели практически до самого Пекина. Город смогли немного разглядеть, когда самолет сбавил высоту с 10 до 1 км. Немного покружив, самолет приземлился в аэропорту Пекина. Проход через границу не занял много времени, так как на пограничном посту было не меньше нескольких десятков постов. Да и вообще любые даже самые большие очереди в Китае проходят очень быстро. Забрав багаж с московского рейса, мы зарегистрировались на Харбин. На предполетном контроле нас с Павлом, как и других пассажиров, внимательно досмотрели. У Павла нашли и отобрали зажигалку, а затем нас очень долго ощупывала девушка-сотрудник безопасности на наличие запрещенных предметов! Было здорово так общаться с красавицей. Но, так и ничего не найдя, девушка нас отпустила. Завершив все предполетные формальности, мы с Павлом решили найти место для отдыха и перекуса — в ночь перелета нам не удалось поспать. И тут мы поняли на практике, что английским даже в международном аэропорту практически никто не владеет. Или владеет, но ничего не понимает. Милые девушки старательно улыбались, давали ответы Yes или No на любой вопрос. Скорее даже No, чтобы мы их прекратили мучать непонятными английскими вопросами.
Меня зовут Люба, а это Маша!
Самолет и в Харбин летел практически всю дорогу через облака, отчего нас трясло, как на проселочной дороге. И вот мы приземлились в Харбине. «Меня зовут Люба, а это Маша!» — так нас и еще двух девушек из питерского ИТМО встретили волонтеры Харбинского политехнического университета (ХПУ) Ли Ян и Цю Инин. Милые волонтерши проводили нас до минивена, за рулем которого сидел их суровый товарищ. Дорога в гостиницу университета заняла около часа, так как было вечернее время и определенное количество пробок на дорогах. Плюс город сам не маленький — 7 миллионов человек! Поселили нас в 5 минутах от кампуса в великолепном Джанхай Сенчури отеле, где лифт наших друзей и партнёров Mitsubishi Electric доставил нас на шестой этаж. Быстро приняв душ, мы отправились в кампус, чтобы подготовиться к презентации — загрузить слайды, проверить стенд. Стоит отметить, что принимающая сторона очень внимательно отнеслась к подготовке мероприятия — все перепроверили по нескольку раз и заранее. И, наконец, после суток дороги без сна нас ждала первая награда — ужин. Нас повели в столовую, где готовится национальное китайское блюдо — пельмени. Именно так вот и встал перед нами вопрос — пришли ли к нам пельмени от финно-угоров, из Сибири или все же из Китая, где они зовутся цзяоцзы. Волонтеры вручили нам специальные карты для оплаты питания в столовой, на которых уже лежало 200 юаней, чего с лихвой хватило бы не на три дня конференции, а на пару недель с местными невысокими ценами! Обед обходился нам не дороже 15 юаней или 150 рублей – примерно столько стоит обед в Буманке. Стоит отметить, что пельмени в столовой были вкусные, а едят их вместе с соевым соусом. И вообще в Китае очень много блюд с соей — соевое мясо, соевые макароны, соевое молоко и много чего еще. После ужина мы поспешили в отель набираться сил — ведь завтра предстоял ответственный день: участие в выставке и выступление на конференции с докладом по разработке Павла Курбацкого. Легли мы в 21-00 по местному времени или в 16-00 по Москве. Благо, что мы вымотались за время полета настолько, что рухнули в объятья Морфея без задних ног.
Чем китайские инженеры и разработчики похожи на российских?
Встали мы в 5 утра по местному времени и уже в 07-30 в лобби отеля нас встречали волонтеры во главе с очаровательной Гао Ян, чтобы отправиться на выставку. Её стоит описать отдельно: великолепный светлый атриум главного корпуса высотой в шесть этажей легко вместил более тысячи человек. Выставка напоминала нашу родную весеннюю выставку в учебно-лабораторном корпусе, российский салон Архимед в Сокольниках или НТТМ на ВДНХ. Чем китайские инженеры и разработчики похожи на российских? А тем, что они думают о коммерциализации в последнюю очередь: ни на одном стенде не нашел буклетов о разработке, разработчики были без визитных карточек, они были только у их научных руководителей, сайтов о разработках также не было. Так что очередной раз становится очевидным, что строить технологический бизнес инженеры должны только в командах вместе с профессиональными менеджерами, которые будут снимать с них проблемы коммерциализации разработок.
Организация конференции оказалась на самом высоком уровне: все проходило без минуты опозданий, четко и по расписанию. А какие великолепные раздаточные материалы! Огромный сборник материалов (куда вошла и наша статья) — красивый, цветной из плотной бумаги, красочная брошюра с самым подробным описанием (правда, на китайском). Особенно порадовала работа волонтеров, с них нужно брать пример при проведении мероприятий в РФ. Из недостатков — нет сайта конференции.
Разработки на выставке были представлены во всех ведущих отраслях индустрии: робототехника, композиционные материалы, телекоммуникации, энергосбережение, двигателестроение, агротехника, авиакосмическая, биомедицинская техника. Мне запомнились несколько проектов: например, студент из технического университета Нанкина, родного вуза участника КЛИППЕР 2015 Цао Жунвея, представлял инвалидную коляску высокой проходимости на электрическом ходу. Она легко может забираться и спускаться по лестнице, снимая тем самым ряд барьеров для людей с нарушением опорно-двигательного аппарата.
Павел Курбацкий стал настоящей звездой
Бауманский стенд организаторы расположили в отличном проходном месте на входе в основной зал, поэтому отбоя от посетителей не было. Павел Курбацкий стал настоящей звездой, ведь у него взяли интервью пять национальных и региональных телекомпаний Китая, а сколько еще было интервью журналистов! «Ответьте на вопросы, только честно, о своей разработке. Только честно», — переводила вопросы журналистов обаятельная волонтер Фу Личунь. Что приятно, многие гости нашего стенда, пообщавшись с Павлом, говорили о своем желании поехать в Россию учиться, многим интересна учеба в МГТУ. Интерес вызвали буклеты о бауманской Летней школе инженерного бизнеса КЛИППЕР, где студенческие команды решали реальные кейсы ведущих промышленных предприятий. Гостей стенда мы радовали фирменными бауманскими сувенирами — значками с гербом МГТУ, фирменными ручками, буклетами на китайском языке, — еще раз спасибо С.В. Коршунову и Управлению международных связей, а так же Марине Добринец и Студенческому совету МГТУ.
разнообразные блюда кладутся на тарелку
В обед волонтеры повели нас в новую столовую, где мы увидели разнообразие блюд — их было больше полусотни: рыбные, мясные, салаты, пельмени, соевое изобилие. Кстати, организация работы и обслуживания построена по лучшим принципам бережливого производства — никаких потерь времени: благодаря картам оплата происходит мгновенно. А разнообразные блюда кладутся на тарелку и оплачиваются по весу по единой ставке. А рис раздают в придачу бесплатно. Павел Курбацкий страдал от того, что все кушают палочками. Хотя, нужно отметить, еда специально приготовлена для этого. Например, рис клейкий, поэтому можно отщипывать от него щепотки размером с чайную ложку палочками. А какая она вкусная, сбалансированная и нежирная, хотя волонтеры нас нежно оберегали от неосторожного выбора особо острых блюд, излюбленных в Китае. Кстати, в Китае практически нет полноты. Думаю, это можно объяснить кухней и да — палочками! Ведь ими можно взять небольшое количество пищи, в результате чего вы едите неспешно, и очень тщательно все прожевывая. Кстати, аналога российскому «приятного аппетита» в Китае нет. Но вместо «Как дела?» здесь принято спрашивать «Нихао ма?» (дословно «Обедали ли Вы сегодня?»).
В адрес волонтеров, сопровождавших русскую делегацию, стоит сказать самые теплые слова. Такого уровня работы, гостеприимства и теплоты мне еще не приходилось ощущать ни на одном мероприятии, национальном или международном, или даже всемирном. Нас сопровождали буквально круглые сутки, можно сказать, от номера до номера, помогали по любым вопросам (важным моментом была коммуникация с китайцами, большинство которых не говорит ни по-английски, ни по-русски).
Жюри заваливает Павла вопросами
Во второй половине дня мы отправились на секцию «Политехника», на которой выступал Павел Курбацкий под №17. Порядок был следующий: 10 минут на выступление, 3 минуты вопросы и 2 минуты для итогов. Но выступление Павла вышло из регламента, и не по его вине. Сначала Павел рассказал на английском об очках и трости для слепых. Он рассказал о преимуществах своей разработки, о пилотном проекте в администрации Армавира, о победах в США в конкурсе Intel, в конкурсе Siemens, об участии в программах Boeringer Ingelheim. Раздаются бурные аплодисменты. Поднимает руку китайский студент и говорит на чистом русском языке: «Расскажите, пожалуйста, по-русски, как это все работает». И Павел делает сокращенную презентацию на русском. Зал в недоумении, но жюри заинтриговано и просит продолжения, даже не смотря на выход из регламента. После русской презентации Павел просит студента помочь с переводом. «Я все понял, но как это все им объяснить по-китайски??» И тут студент выбегает к доске и начинает презентацию проекта Курбацкого на китайском языке. Аплодисменты. Жюри заваливает Павла вопросами на английском. Кстати, после выступления многие эксперты подошли к Павлу отдельно с серьезными вопросами: сколько стоят очки? Начались ли уже продажи? В каких объемах производство? Откуда комплектующие? Как нужно оборудовать помещения для работы очков? Например, профессор Чен Куян из Центрального Южного университета Китая довольно долго общался с нами, а затем рассказывал, как он 60 лет назад изучал русский.
А затем Павел почувствовал себя суперзвездой — его обступили полтора десятка китайских студенток с серьезным вопросом — им срочно понадобился мобильный телефон Павла. 15 минут он очаровывал студенток своим бархатным баритоном, но пришлось прерываться, так как Гао Ян показала на время — пора спешить на ужин и на дружескую встречу. По дороге дала знать уже два дня непрекращающаяся боль в ушах у Павла Курбацкого — сказывался перепад давления во время перелетов. Внимательная Гао Ян нежно заметила: «У Паши ушко болит».
танец «Встреча с матрешкой»
Дружеская встреча по-китайски — это 2 часовой концерт в большом зале дворца культуры университета, оборудованного по последнему слову техники. Например, количеством световых эффектов сцена может запросто соревноваться с лучшими площадками мира. 5 огромных экранов из информационных кубов, которыми профессионально занимаются компании Mitsubishi Electric и Hitachi, мощные лазеры для спецэффектов, мощный свет и прожекторы, отличная аудиоаппаратура. Гостей порадовали бодрым гимном ХПУ, национальными песнями и танцами, а также номерами, которые связывают российскую и китайскую культуру. Например, танец «Встреча с матрешкой». А «калинку-малинку» зажигательно станцевали представительницы НИУ ИТМО Анастасия и Марина. Великолепным оперным вокалом порадовала китайская певица, которая исполнила песню о выдающемся профессоре ХПУ, который внес значительный вклад в развитие космонавтики в Китае. Двухчасовой концерт пролетел очень бодро и закончился массовым пением и танцев студентов ХПУ.
Цифры, поражающие воображение
В 20-00 официальная программа завершилась, и студенты отправились отдыхать. Однако наш с Павлом рабочий день продолжился: по рекомендации коллег из РВК (директора по международным связям Олега Плаксина) мы в 21-00 встретились с директором Евразийского центра трансфера технологий господином Гуаном Шаонанем. Центр трансфера технологий входит в состав Китайского Центра развития высокотехнологичного бизнеса Факел, который занимается развитием инновационного бизнеса в Поднебесной. Причем, по словам Стива Бланка, Факел делает это лучше всех в мире по параметрам коммерческих результатов и масштабирования. Гуан Шаонань на великолепном русском языке привел такую статистику: Факел с 1988 по 2012 год создал 105 национальных особых экономических зон высоких технологий, в которых производится 10% ВВП Китая или 5,22 триллиона юаней в 2012 году. Цифры, поражающие воображение. В наши дни Факел уделяет очень большое внимание международному сотрудничеству и делает упор на три направления: Азия, Юго-Восточная Азия и Евразия. Евразийским направлением, где Россия занимает видное место, и занимается Гуан Шаонань. Он отметил, что основной партнер Факела в развитии отношений с Россией — компания РВК.
КАК МОЖНО СКОРЕЕ ПОДУМАТЬ О ПЕРВЫХ ШАГАХ
Я поведал господину Шаонаню о наших проектах — Клубе инженерных предпринимателей, Летней школе инженерного бизнеса, о наших исследованиях технологических стартапов, о конференциях и о работе с реальным производственным бизнесом. Гуан Шаонань отметил, что ему интересно сотрудничество с МГТУ им. Н.Э. Баумана в лице Клуба инженерных предпринимателей. Интересны так же наши производственные компании, как стартапы, так и уже зрелые, главное, чтобы у этих фирм был интерес к рынку и партнерам из Китая, а возможно, и к размещению в Поднебесной своего представительства или производства. Летняя школа успешна тем, что она работает напрямую с самыми успешными российскими технопарками и производственными предприятиями над решением их бизнес проблем, имеет в партнерах известные компании (такие как Mitsubishi Electric и РВК), а также устраивает экскурсии на современные заводы. Почему бы в список партнеров школы не добавить китайские компании, а также не увеличить число студентов из Китая? Почему бы не подумать о визите в китайские технопарки? Исследования также могут быть интересны для Евразийского центра трансфера технологий, особенно в отдельных отраслях бизнеса. Написал и стало хорошо, неужели мы это можем осилить вместе?
Гуан Шаонань подчеркнул важность развития взаимоотношений с ведущими российскими университетами. И здесь особенное место может занять Ассоциация технических университетов России и Китая. Таким образом, между Евразийским центром трансфера технологий и Бауманским сообществом производственных предпринимателей наметилось несколько направлений развития. А еще порадовало, что уважаемый Шаонань посоветовал как можно скорее подумать о первых шагах для совместной работы. Завершили мы встречу близко к полуночи. Гуан Шаонань вместе со своей помощницей проводили нас с Павлом Курбацким до отеля. На прощание господин Шаонань предложил следующим днем при возможности посетить офис Евразийского центра. От такого предложения мы, естественно, не могли отказаться.
ОБЪЯВЛЕНИЕ ЛУЧШИХ РАБОТ КОНФЕРЕНЦИИ
Третий день в Харбине начался как всегда рано — в 08 утра в холле гостиницы заботливые волонтеры уже встречали российскую делегацию. У Павла Курбацкого к этому моменту сильно разболелись уши, поэтому внимательная Фу Личунь отправилась с ним в больницу ко врачу за помощью. Я же пошел послушать во Дворце культуры ключевые доклады конференции. Хотя они были целиком на китайском, суть и новизну мне удалось уловить. Например, помощник ректора ХПУ рассказывал о том, как развивается современная промышленность Китая, об организации производства, о промышленной политике, об индустрии 4.0 — новом направлении развития, описанном в Германии.
Но самым важным и волнительным моментом оказалось объявление лучших работ конференции. И в номинации «Политехника» этот приз выиграл проект Павла Курбацкого «Навигационные системы для слепых людей». Да, это была победа! В торжественной обстановке руководство ХПУ вручило диплом и поздравило победителей. Жаль, что именно в этот момент Павел лечил свое ухо и не смог насладиться церемонией, поэтому награду получал только я один. Жаль, что научный руководитель работы профессор Андрей Дмитриевич Кузьмичев в это время находился в Москве. Тем не менее, руководство ХПУ вручило дипломы всем троим.
После церемонии награждения Павел вместе с Фу Личунь вернулись из больницы, и Павел чувствовал себя уже намного лучше. После краткого обеда мы поспешили в гостиницу, куда за нами заехал представитель Евразийского центра трансфера технологий, чтобы вместе направиться во вновь построенный центр, расположенный в новом районе города на реке Сунгари. Центр представляет собой две двадцатиэтажные башни, открытые совсем недавно. И там уже начали размещаться высокотехнологичные компании из Китая и России, для которых Центр оказывает все возможные сервисные услуги в режиме единого окна: таможня, логистика, юридическое сопровождение, перевод, экспертная поддержка и многое другое. В завершении встречи господин Шаонань напомнил о важности фактора времени — совместные проекты необходимо начинать сейчас.
НАСТУПИ НА АЭРОСТАТ
На такой высокой ноте мы вместе с Павлом поехали в первый кампус ХПУ, главное здание которого внешне очень напоминает главный корпус нашего университета. Сам кампус ХПУ поразил размерами, своей инфраструктурой и ухоженностью. Настоящий город студентов с учебными корпусами, лабораториями, спортивными и культурными центрами, огромными столовыми и большими супермаркетами размером с Ашан. После ужина нас ждала Farewell Party, устроенная русскоязычными студентами в языковом центре. Мероприятие по атмосфере напомнило заседания КЛИП — своей атмосферой, где дружелюбно для гостей был накрыт стол с местными сладостями, и хорошим настроением. А гостей порадовали приветствием, стихами и шутками на русском, игрой «Наступи на аэростат» — или «Лопни шарик», когда к ноге участников привязали шарики, а задачей было лопнуть шары соседа, при этом сохранив свои. В финале китайские студенты совместно с российскими исполнили песню «Катюша». На встречу пришли бауманцы — Тао Синцзян, магистрант ХПУ, который отучился 3 года в МГТУ, и аспирантка ХПУ Татьяна Загний, которая в этом году закончила магистратуру МГТУ. Я честно передал им привет от Бауманки и лично от Маликовой Софьи Гафуровны, которая отвечает в университете за академическую мобильность, и от Цао Жунвэя, магистранта МГТУ.
После вечеринки российская делегация пару часов побродила по кампусу, но больше всего времени провела в студенческом супермаркете, в котором можно было купить памятные сувениры. Конечно, ночью в гостинице сразу спать никто не лег — всем хотелось закрепить знакомство. Поэтому на сон у нас с Павлом осталось всего пару часов. А рано утром нас, уставших, сонных, но радостных и довольных, ждал самолет, но не домой, а в Северную Столицу — так переводится название города Пекин, и встреча с бауманцем — профессором Ваном Ичунем из Пекинского политехнического университета (Beijing Institute of Technology), с которым нас познакомил магистрант МГТУ Цао Жунвэй. Но об этом в следующей статье.
Теги:Гриорий Баев, Гуан Шаонань, Ли Ян, Марина Добринец, Павел Курбацкий, Сергей Коршунов, Софья Маликова, Тао Синцзян, Татьяна Загний, технологический бизнес, Харбинские зарисовки, харбинский Политех, Цао Жунвэй, Центр развития высокотехнологичного бизнеса Факел, Цю Инин
Обратную ссылку с вашего сайта.
Комментарии(1)
Pavel Osipov
| #
вот уж и правда байки…
Ответ